Особенности исполнения русской и еврейской музыки изучили в детской музыкальной школе п. Николаевка ЕАО
Заслуженный работник культуры Хабаровского края,
Заслуженный работник культуры Хабаровского края, дирижер оркестра русских народных инструментов ХККИ Ася Фурта и специалист по народно-инструментальному и вокально-хоровому жанрам Дома народного творчества КГАУК «Кноток» Альбина Шкварец работали со струнным оркестром ДМШ. В режиме реального времени гости мастер-классов могли наблюдать, как преображается музыка. Ведущие расставляли акценты и направляли оркестрантов, исходя из своего опыта, профессионализма и умения тонко чувствовать мелодию, сообщили корр. РИА Биробиджан в управлении по информационной политике ЕАО.
Занятия прошли в рамках II этапа проекта «Клезмер» – при поддержке президентского Фонда культурных инициатив. С юными музыкантами работали специалисты, приглашенные из Хабаровска.
Художественный руководитель народного ансамбля русской песни Мария Бакурей провела мастер-класс по особенностям исполнения русских песен.
На занятии у преподавателя отделения «Хоровое дирижирование» ХККИ, руководителя образцового детского хора «Росинка» Ксении Спичак воспитанницы музшколы и их наставница Юлия Рузавина отрабатывали исполнение песни на идише, которую они представят по итогам проекта.
С правильным произношением текстов на идише ребятам помогала главный редактор газеты «Биробиджанер штерн» Елена Сарашевская. По ее словам, эти мастер-классы дали возможность Смидовичскому району ЕАО проявить себя с новой стороны.
«По просьбе педагогов детской музыкальной школы мы перевели на идиш знаменитый номер Имре Кальмана «Карамболина-карамболетта». Надеемся, что музыкальная школа выступит с ним на фестивале языка идиш в сентябре этого года. Для ансамбля «Камышинка» мы перевели на идиш песню Роальда Леонидовича Васильева «Россия – это судьба». С нами активно работает поэт, писатель и переводчик Йоэль Матвеев. Благодаря ему, на идиш переведено несколько песен из репертуара «Иланота». Надеемся, что эта история вдохновит и другие муниципалитеты, и они тоже изъявят желание принять участие в идиш-фесте», – делится Елена Ивановна.
Кроме Елены Сарашевской, за участие в проекте «Клезмер» отмечены руководитель научно-просветительского центра изучения и сохранения исторического и культурного наследия ЕАО Валерий Гуревич и главный библиотекарь по развитию регионального компонента областной научной универсальной библиотеки им. Шолом-Алейхема Лидия Савватеева.
Фонд культурных инициатив создан по инициативе Президента Российской Федерации Владимира Путина, озвученной 21 апреля 2021 года в ходе послания Федеральному собранию. За это время поддержку получили 4064 проекта на общую сумму свыше 11 миллиардов рублей, проекты реализуются на территории всей страны.
Фото: управление по информационной политике ЕАО.
Последние новости
Прогноз погоды в автономии на сегодня
Синоптики сообщают о холодной погоде без осадков.
Неделя борьбы с антимикробной резистентностью в ЕАО
Эксперты призывают к вакцинации и разумному использованию антибиотиков.
Прогноз погоды на сегодня в Биробиджане
Синоптики ожидают пасмурную погоду без осадков.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией